KudoZ home » English to Polish » Art/Literary

ward orderly

Polish translation: salowy/a oddzialu

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
19:08 Mar 15, 2002
English to Polish translations [PRO]
Art/Literary
English term or phrase: ward orderly
(in hospital) a doctor was always willing to help a flustered housekeeper or ward orderly
LaMotta
Polish translation:salowy/a oddzialu
Explanation:
or: salowy/a oddzialowa
Selected response from:

Lota
United States
Local time: 07:22
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement. KudoZ.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +5salowy/a oddzialu
Lota


  

Answers


1 min   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +5
salowy/a oddzialu


Explanation:
or: salowy/a oddzialowa

Lota
United States
Local time: 07:22
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PolishPolish
PRO pts in pair: 817
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement. KudoZ.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  maciejm: I think just salowy/a
2 hrs

agree  Kasia Trzcińska-Draper
4 hrs

agree  Barbara Szelest-VanDussen: salowa.
5 hrs

agree  Agnieszka Hayward: 'salowa' sounds best to me
5 hrs

agree  anglista: "salowa" wystarczy (zajmuje się pracami porządkowymi; o ile wiem, faceci nie wykonują tej roboty, to nie to samo co "pielęgniarz/-rka")
14 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search