16:02 Oct 4, 2000 |
English to Polish translations [PRO] Art/Literary | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Astro Jaroslaw Rutkowski Local time: 01:50 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na | Nie mają palisady/ostrokołu |
| ||
na | Nie maja obwarowania. |
|
Nie mają palisady/ostrokołu Explanation: self-explanatory |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Nie maja obwarowania. Explanation: stockade - palisada, obwarowanie own knowledge |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.