KudoZ home » English to Polish » Art/Literary

a free-flowing documentary

Polish translation: film dokumentalny / dokument o swobodnym toku narracji

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:a free-flowing documentary
Polish translation:film dokumentalny / dokument o swobodnym toku narracji
Entered by: anglista
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

19:05 Mar 23, 2002
English to Polish translations [PRO]
Art/Literary
English term or phrase: a free-flowing documentary
this film had a feel of a free-flowing documentary
agusia
Local time: 15:03
film dokumentalny o swobodnym toku narracji
Explanation:
albo "dokument o swobodnej narracji" czy coś w tym guście.

filmowcy oraz 'mądrale' w TV mówią także 'dokument' mając na myśli film dokumentalny (dla zwykłego śmiertlenika dokument jest na papierze)
wg. Słownika współczesnego języka polskiego dokument w tym znaczeniu ma kwalifikator środ. (=używany środowiskowo)
Selected response from:

anglista
Local time: 16:03
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +4swobodnie opowiedziany dokument
Jakub Szacki
5luzny (stylowo) film documentalny; luzny w stylu film dokumentalny
Lota
4film dokumentalny o swobodnym toku narracjianglista


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
luzny (stylowo) film documentalny; luzny w stylu film dokumentalny


Explanation:
a documentary - typically refers to a documentary FILM. Your context suggests that as well.

Lota
United States
Local time: 07:03
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PolishPolish
PRO pts in pair: 817
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
swobodnie opowiedziany dokument


Explanation:
mam wrsazenie, ze potocznie czesto mozi sie "dokument"

Jakub Szacki
Poland
Local time: 16:03
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in pair: 1857

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Teresa Goscinska: ale raczej film dokumentalny
9 hrs

agree  Araksia Sarkisian: Stowarzyszenie Sztuki Audiowizualnej, Formacja Dokument - Klub Modych Dokumentalistów - strona poświęcona programowi telewizyjnemu, emitowanemu w szczecińskim oddziale regionalnym TVP.http://republika.pl/fmd77/...lol
10 hrs

agree  kataryna
11 hrs

agree  anglista: dokument jest OK - see below
22 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
film dokumentalny o swobodnym toku narracji


Explanation:
albo "dokument o swobodnej narracji" czy coś w tym guście.

filmowcy oraz 'mądrale' w TV mówią także 'dokument' mając na myśli film dokumentalny (dla zwykłego śmiertlenika dokument jest na papierze)
wg. Słownika współczesnego języka polskiego dokument w tym znaczeniu ma kwalifikator środ. (=używany środowiskowo)

anglista
Local time: 16:03
Native speaker of: Polish
PRO pts in pair: 454
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search