KudoZ home » English to Polish » Art/Literary

reformed character

Polish translation: wyprostowanych charakterów

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:reformed character
Polish translation:wyprostowanych charakterów
Entered by: Tomasz Niedbala
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

18:13 May 9, 2002
English to Polish translations [PRO]
Art/Literary
English term or phrase: reformed character
this prison is known for its rehabilitation programmes and reformed characters
agusia
Local time: 09:11
wyprostowanych charakterów
Explanation:
lub:
wyprostowanych życiorysów
naprawionych charakterów
nawróconych duszyczek
itp.
Selected response from:

Tomasz Niedbala
Poland
Local time: 10:11
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +3wyprostowanych charakterów
Tomasz Niedbala
4 +2Więzienie znane jest z programów rehabilitacyjnych, odmieniających (ludzkie) charaktery.
Andrzej Lejman
4To wiezienie znane jest ze swoich programow resocjalizacyjnych i odmienianych na lepsze charakterow.julkon


  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
Więzienie znane jest z programów rehabilitacyjnych, odmieniających (ludzkie) charaktery.


Explanation:
Link nie jest może całkiem poważny, ale sytuacja tam opisana - kto wie ...

--------------------------------------------------
Note added at 2002-05-09 18:29:14 (GMT)
--------------------------------------------------

Oczyuwiście, że resocjalizacyjnych - głowa co innego, a klawiatura żyje własnym życiem.
Podwójne życie? No, no...

--------------------------------------------------
Note added at 2002-05-09 18:29:22 (GMT)
--------------------------------------------------

Oczyuwiście, że resocjalizacyjnych - głowa co innego, a klawiatura żyje własnym życiem.
Podwójne życie? No, no...


    Reference: http://www.dooyoo.co.uk/review/314160.html
Andrzej Lejman
Local time: 10:11
Native speaker of: Polish
PRO pts in pair: 8466

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Tomasz Niedbala: OK, ale bardziej "resocjalizacyjnych" niż "rehabilitacyjnych"
3 mins
  -> j.w.

agree  Lota: i think both are ok.
1 hr

agree  Hanna Burdon
7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

11 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
wyprostowanych charakterów


Explanation:
lub:
wyprostowanych życiorysów
naprawionych charakterów
nawróconych duszyczek
itp.

Tomasz Niedbala
Poland
Local time: 10:11
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in pair: 725

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  kataryna: najlepsze propozycje
2 hrs
  -> Dzięk.

agree  maciejm
4 hrs
  -> Dzięki

agree  leff
4 hrs
  -> Dzięki
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
To wiezienie znane jest ze swoich programow resocjalizacyjnych i odmienianych na lepsze charakterow.


Explanation:
julkon

julkon
PRO pts in pair: 39
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search