KudoZ home » English to Polish » Art/Literary

stand-up picture

Polish translation: zdjęcie całej sylwetki

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:stand-up picture
Polish translation:zdjęcie całej sylwetki
Entered by: bartek
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

20:47 Jul 18, 2002
English to Polish translations [Non-PRO]
Art/Literary
English term or phrase: stand-up picture
zeby dostac sie na konferencje trzeba bylo miec stand-up picture of yourself (tak byla pilnowana i tak trudno bylo sie na nia dostac)
Lacrimosa
Local time: 12:36
zdjęcie całej sylwetki
Explanation:
I obojętnie, czy to jest life-size, czy 18x12. Ukazuje sylwetkę portretowanego. Może to też stać na biurku http://www.wed4less.com/scstore/p-hbh7B.html
Czy też być wielkości naturalnej http://www.theonering.net/movie/scrapbook/large/1382
http://loganruleshere.homestead.com/Evolution.html

Najważniejsze, żeby była sylwetka widoczna

Na tekturze, usztywnione
Selected response from:

bartek
Local time: 12:36
Grading comment
3 punkty bo szukalem czegos bardziej dowcipnego choc wiem ze nie zaznaczylem tego w pytaniu) z drugiej strony chyba to jest najbardziej trafne tlumaczenie
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +2zdjęcie całej sylwetki
bartek
1 +1makieta
PAS
1naturalnej wielko¶ci zdjęciePiotr Kurek


Discussion entries: 1





  

Answers


10 hrs   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5 peer agreement (net): +1
makieta


Explanation:
makietę własnej podobizny

domyślam się, że chodzi o takie zdjęcie wycięte z tektury z podpórką z tyłu (jak stoją w kinach czy w sklepach)

PAS
Local time: 12:36
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in pair: 1277

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  bartek: na tekturowym podłozu. Cudnie wyglądają w ramkach na biurku
19 mins
  -> nie nie, ja mówię o takiej "life-size"
Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
naturalnej wielko¶ci zdjęcie


Explanation:
propozycja
pwk

Piotr Kurek
Local time: 12:36
PRO pts in pair: 1716
Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
zdjęcie całej sylwetki


Explanation:
I obojętnie, czy to jest life-size, czy 18x12. Ukazuje sylwetkę portretowanego. Może to też stać na biurku http://www.wed4less.com/scstore/p-hbh7B.html
Czy też być wielkości naturalnej http://www.theonering.net/movie/scrapbook/large/1382
http://loganruleshere.homestead.com/Evolution.html

Najważniejsze, żeby była sylwetka widoczna

Na tekturze, usztywnione

bartek
Local time: 12:36
Native speaker of: Polish
PRO pts in pair: 24743
Grading comment
3 punkty bo szukalem czegos bardziej dowcipnego choc wiem ze nie zaznaczylem tego w pytaniu) z drugiej strony chyba to jest najbardziej trafne tlumaczenie

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Piotr Kurek: jako żywo!
7 hrs
  -> Dzięki, trochę mi obniżyłeś ciśnienie :-)

agree  Hanna Burdon: Ze zdjęciem naturalnej wielko¶ci na konferencję to chyba nie...
9 hrs
  -> Chyba nie, ale niezbadane są pomysły ludzi :-)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search