half sister gets half of everything

Polish translation: Na wpół siostra dostaje połowę wszystkiego

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:half sister gets half of everything
Polish translation:Na wpół siostra dostaje połowę wszystkiego
Entered by: bartek

23:01 Oct 16, 2002
English to Polish translations [PRO]
Art/Literary
English term or phrase: half sister gets half of everything
All I want is what is rightfully mine. Half sister gets half of everything.
Ivona McCormick
United States
Local time: 00:10
Na wpół siostra dostaje połowę wszystkiego
Explanation:
Posunęłabym się tutaj do dosłownego tłumaczenia. W wersji angielskiej 'half' odgrywa dużą rolę w zdaniu. Wydawałoby mi się sensowne podkreślenie tego również i w polskiej wersji
Selected response from:

bartek
Local time: 07:10
Grading comment
Thanks. I wasn't sure wheter to use "na wpol siostra"- it is important in this context.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5siostra przyrodnia dostaje polowe wszystkiego
Magda Dziadosz
4 +1siostrze przyrodniej nalezy sie polowa wszystkiego / z calosci
Ensor
5Na wpół siostra dostaje połowę wszystkiego
bartek


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
siostra przyrodnia dostaje polowe wszystkiego


Explanation:
na to by wychodzilo

Magda

Magda Dziadosz
Poland
Local time: 07:10
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in pair: 1545
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
siostrze przyrodniej nalezy sie polowa wszystkiego / z calosci


Explanation:
chce tylko tego co mi sie prawnie nalezy. Siostrze przyrodniej nalezy sie polowa z calosci.

Ensor
Local time: 14:10
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in pair: 1056

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Piotr Kurek
4 hrs
  -> dziekuje
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
Na wpół siostra dostaje połowę wszystkiego


Explanation:
Posunęłabym się tutaj do dosłownego tłumaczenia. W wersji angielskiej 'half' odgrywa dużą rolę w zdaniu. Wydawałoby mi się sensowne podkreślenie tego również i w polskiej wersji

bartek
Local time: 07:10
Native speaker of: Polish
PRO pts in pair: 24751
Grading comment
Thanks. I wasn't sure wheter to use "na wpol siostra"- it is important in this context.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search