KudoZ home » English to Polish » Art/Literary

It made the moment doubly poignant.

Polish translation: Tym bardziej bolesna / gorzka byla ta chwila

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:It made the moment doubly poignant.
Polish translation:Tym bardziej bolesna / gorzka byla ta chwila
Entered by: Ensor
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

00:09 Oct 22, 2002
English to Polish translations [PRO]
Art/Literary
English term or phrase: It made the moment doubly poignant.
I was thinking: "What are we doing here? We don't love each other any more." It made the moment doubly poignant.
Ivona
United States
Local time: 15:56
Tym bardziej bolesna / gorzka byla ta chwila
Explanation:
z kontekstu wynika, ze jest to chwila raczej bolesna, nieprzyjemna, dotkliwa, i jeszcze kilka innych by pasowalo.
doslowne tlumaczenie jest chyba tez do przyjecia: czynilo to ta chwile podwojnie / w dwojnasob bolesna / dotkliwa
Selected response from:

Ensor
Local time: 05:56
Grading comment
Thank you.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +5Tym bardziej bolesna / gorzka byla ta chwilaEnsor


  

Answers


18 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
Tym bardziej bolesna / gorzka byla ta chwila


Explanation:
z kontekstu wynika, ze jest to chwila raczej bolesna, nieprzyjemna, dotkliwa, i jeszcze kilka innych by pasowalo.
doslowne tlumaczenie jest chyba tez do przyjecia: czynilo to ta chwile podwojnie / w dwojnasob bolesna / dotkliwa

Ensor
Local time: 05:56
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in pair: 1056
Grading comment
Thank you.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  leff
5 mins
  -> dzieki

agree  Barbara Szelest-VanDussen
23 mins
  -> dziekuje

agree  bartek
4 hrs
  -> dzieki

agree  Piotr Kurek
7 hrs
  -> dzieki

agree  Hanna Burdon
10 hrs
  -> thank you
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search