KudoZ home » English to Polish » Art/Literary

shake him down

Polish translation: wyduś z niego kasę / pieniądze

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:shake him down
Polish translation:wyduś z niego kasę / pieniądze
Entered by: bartek
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

22:04 Oct 22, 2002
English to Polish translations [PRO]
Art/Literary
English term or phrase: shake him down
He knows you're onto him, shake him down.
Ivona
United States
Local time: 21:34
wyduś z niego kasę / pieniądze
Explanation:
b.

--------------------------------------------------
Note added at 2002-10-22 22:11:11 (GMT)
--------------------------------------------------

On wie, że jesteś na jego tropie ...
On wie, że go przejrzałeś ......

daję dwie wersje początku zdania, bo zależy on od kontekstu, akcji
Selected response from:

bartek
Local time: 04:34
Grading comment
Thanks!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +4wyduś z niego kasę / pieniądze
bartek
5pozbądź się go.
Magda Dziadosz
4naciągnij go na coś / możesz go oskubać
lim0nka


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
wyduś z niego kasę / pieniądze


Explanation:
b.

--------------------------------------------------
Note added at 2002-10-22 22:11:11 (GMT)
--------------------------------------------------

On wie, że jesteś na jego tropie ...
On wie, że go przejrzałeś ......

daję dwie wersje początku zdania, bo zależy on od kontekstu, akcji

bartek
Local time: 04:34
Native speaker of: Polish
PRO pts in pair: 24743
Grading comment
Thanks!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  maciejm
4 mins
  -> Dzięki :-)

agree  Monika Rozwarzewska: "kase" brzmi ciekawiej
5 mins
  -> Dzięki :-)

agree  leff
1 hr
  -> Dzięki :-)

agree  Piotr Kurek
7 hrs
  -> Dzięki :-)
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
pozbądź się go.


Explanation:


HTH

Magda

Magda Dziadosz
Poland
Local time: 04:34
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in pair: 1545
Login to enter a peer comment (or grade)

50 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
naciągnij go na coś / możesz go oskubać


Explanation:
wariacje na temat wyciągania pieniędzy od facetów ;)

lim0nka
United Kingdom
Local time: 03:34
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in pair: 3581
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search