enliven my life

Polish translation: urozmaicić sobie życie

19:50 Oct 23, 2002
English to Polish translations [PRO]
Art/Literary
English term or phrase: enliven my life
I don't need a murder to enliven my life.

(ozywic zycie nie za dobrze mi brzmi)
Ivona McCormick
United States
Local time: 06:39
Polish translation:urozmaicić sobie życie
Explanation:
propozycja
Selected response from:

TranslateWithMe
Poland
Local time: 12:39
Grading comment
Thank you!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +4uczynić moje życie bardziej ekscytującym
bartek
5 +2urozmaicić sobie życie
TranslateWithMe
4 +2Niepotrzebne mi atrakcje w postaci morderstwa.
Andrzej Lejman
4poczuc sie lepiej
Ensor
4do wzbogacenia mojego zycia??
Teresa Goscinska
3nie potrzebne mi takie emocje
agusia


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
urozmaicić sobie życie


Explanation:
propozycja

TranslateWithMe
Poland
Local time: 12:39
Native speaker of: Polish
PRO pts in pair: 1343
Grading comment
Thank you!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  leff
13 mins
  -> dziękuję!

agree  lim0nka
36 mins
  -> thank you
Login to enter a peer comment (or grade)

3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
Niepotrzebne mi atrakcje w postaci morderstwa.


Explanation:
Czy to znów jakis film?

Andrzej Lejman
Poland
Local time: 12:39
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in pair: 8466

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Piotr Kurek
2 mins

agree  Jakub Szacki: to tez dobre
4 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

3 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +4
uczynić moje życie bardziej ekscytującym


Explanation:
b.

bartek
Local time: 12:39
Native speaker of: Polish
PRO pts in pair: 24751

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jakub Szacki: albo po prostu ciekawszym. Mozliwosci bez liku
3 mins
  -> Ale to "ekscytującym" zawsze wywołuje u mmnie gęsią skórkę. Oho, coś się będzie zaraz dziać :-)

agree  maciejm
4 mins
  -> Dzięki :-)

agree  Przemysław Szkodziński
32 mins
  -> Dzięki :-)

agree  Malgorzata (Maggie) Hickey
50 mins
  -> Dzięki :-)
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
poczuc sie lepiej


Explanation:
tutaj oznacza to poczuc sie bardziej zywym, czyli poczuc sie lepiej, lub: 'lepiej sie poczuc'.
Mozna tez: 'poprawic sobie samopoczucie'

Ensor
Local time: 20:39
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in pair: 1056
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
do wzbogacenia mojego zycia??


Explanation:
TG

Teresa Goscinska
Local time: 22:39
Native speaker of: Polish
PRO pts in pair: 723
Login to enter a peer comment (or grade)

13 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
nie potrzebne mi takie emocje


Explanation:
moze wlasnie tak?

agusia
Local time: 11:39
PRO pts in pair: 113
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search