KudoZ home » English to Polish » Art/Literary

And stay on the inside.

Polish translation: Strefa przyboju

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
22:06 Oct 25, 2002
English to Polish translations [PRO]
Art/Literary
English term or phrase: And stay on the inside.
And stay on the inside.
(surfing term for the area where waves continue to break, reform and break again)
Ivona
United States
Local time: 16:10
Polish translation:Strefa przyboju
Explanation:
Przybój: rodzaj ruchu wody morskiej powstaj±cy podczas przekształcania silnej fali morskiej przy uderzeniu o płytki brzeg. Wskutek spłaszczenia orbit cz±stek wody na powierzchni fali przechodzi ona w ruch wahadłowy (do i od brzegu).
http://wiem.onet.pl/wiem/0074a8.html

Selected response from:

Piotr Burzykowski
Poland
Local time: 23:10
Grading comment
Thanks!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4Strefa przyboju
Piotr Burzykowski
3trzymaj się wewnętrznej strony fali
lim0nka


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
trzymaj się wewnętrznej strony fali


Explanation:
to tylko propozycja laika,
wiem, jak to wygląda, natomiast nie znajduję żadnego fachowego określenia na to "zagięcie" fali

lim0nka
United Kingdom
Local time: 22:10
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in pair: 3581
Login to enter a peer comment (or grade)

17 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Strefa przyboju


Explanation:
Przybój: rodzaj ruchu wody morskiej powstaj±cy podczas przekształcania silnej fali morskiej przy uderzeniu o płytki brzeg. Wskutek spłaszczenia orbit cz±stek wody na powierzchni fali przechodzi ona w ruch wahadłowy (do i od brzegu).
http://wiem.onet.pl/wiem/0074a8.html




    Reference: http://wiem.onet.pl/wiem/0074a8.html
Piotr Burzykowski
Poland
Local time: 23:10
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in PolishPolish
PRO pts in pair: 51
Grading comment
Thanks!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search