ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Polish » Art/Literary

Actions speak louder than words

Polish translation: Czyny znaczą więcej niż słowa

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Actions speak louder than words
Polish translation:Czyny znaczą więcej niż słowa
Entered by: Agencja BTB Tomasz Wicik, Wania Manczewa-Wicik
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

22:33 Oct 25, 2002
English to Polish translations [PRO]
Art/Literary
English term or phrase: Actions speak louder than words
Actions speak louder than words
Ivona McCormick
United States
Local time: 09:13
Czyny znaczą więcej niż słowa
Explanation:
"czyny" po polsku nie mówią, ani nie przemawiają, a tym bardziej głośno :)
Selected response from:

Agencja BTB Tomasz Wicik, Wania Manczewa-Wicik
Local time: 16:13
Grading comment
Thanks a lot!
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3czyny mówią głośniej niż słowa
leff
4 +2Czyny znaczą więcej niż słowaAgencja BTB Tomasz Wicik, Wania Manczewa-Wicik
5 +1Słowa przemawiają bardziej niż czyny
Magda Dziadosz
3 +3czyny mowia same za siebiePiotr Kurek


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
czyny mówią głośniej niż słowa


Explanation:
or
czyny są ważniejsze od słów

--------------------------------------------------
Note added at 2002-10-25 22:46:10 (GMT)
--------------------------------------------------

or
Demokryt \"Podziwiać należy czyny a nie słowa\"
[http://georgk1.w.interia.pl/aforyzmy_p.htm]

leff
Local time: 16:13
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in pair: 11240

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  lim0nka: ja bym została przy Demokrycie
48 mins

agree  Przemysław Szkodziński
7 hrs

agree  bartek: Ogólnie przyjęte
9 hrs

disagree  big_fish: dla mnie "czyny mówią głośniej niż słowa" to tak samo polskie porzekadło jak "nie ma co płakać nad rozlanym mlekiem" (czyli "co się stało to się nie odstanie")
9 hrs
  -> a czy ktoś tu twierdził, że to polskie porzekadło? I co to według Ciebie jest 'polskie porzekadło'? Bo akurat to z mlekiem jest powszechniie znane i używane

agree  Barbara Szelest-VanDussen
20 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

47 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
Słowa przemawiają bardziej niż czyny


Explanation:
to utarty zwrot.
O słowach mówi się raczej, że "przemawiają do kogoś", niż że "mówią głośno".

HTH
Magda

--------------------------------------------------
Note added at 2002-10-25 23:22:31 (GMT)
--------------------------------------------------

SORRRRY!!!
CZYNY oczywiście przemawiają, czyny!!!
M.

Magda Dziadosz
Poland
Local time: 16:13
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in pair: 1545

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Przemysław Szkodziński
10 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
czyny mowia same za siebie


Explanation:
inna propozycja
pwk

Piotr Kurek
Local time: 16:13
PRO pts in pair: 1716

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ensor: cacy
2 hrs
  -> dziękuję

agree  big_fish: To brzmi najbardziej po polsku
3 hrs
  -> dziękuję

neutral  leff: brzmi dobrze, tylko dotyczy trochę innej sytuacji
4 hrs
  -> może

agree  sHiFtEr
4 hrs
  -> dziękuję

neutral  Magda Dziadosz: tu zgadzam się z Leffem.
14 hrs
  -> no cóż, dziękuję
Login to enter a peer comment (or grade)

15 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
Czyny znaczą więcej niż słowa


Explanation:
"czyny" po polsku nie mówią, ani nie przemawiają, a tym bardziej głośno :)

Agencja BTB Tomasz Wicik, Wania Manczewa-Wicik
Local time: 16:13
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian, Native in PolishPolish
PRO pts in pair: 8
Grading comment
Thanks a lot!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Przemysław Szkodziński
2 hrs

agree  Malgorzata (Maggie) Hickey
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: