KudoZ home » English to Polish » Art/Literary

Wild-card entry

Polish translation: dopuszczenie z 'dziką kartą'

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
23:42 Oct 25, 2002
English to Polish translations [PRO]
Art/Literary
English term or phrase: Wild-card entry
Wild-card entry
Ivona
United States
Local time: 23:13
Polish translation:dopuszczenie z 'dziką kartą'
Explanation:
czyli bez eliminacji

Takie tłumaczenie 'wild card' już się niestety upowszechniło

--------------------------------------------------
Note added at 2002-10-26 00:03:23 (GMT)
--------------------------------------------------

\"Nagrodą za wygranie tegorocznych AMP-ów była \"dzika karta\"
uprawniająca do startu w turnieju finałowym Beach Volley Tour.\"
[http://www.polsl.gliwice.pl/~sprint/sprint8/strona5.html]
Selected response from:

leff
Local time: 06:13
Grading comment
Thank you.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +5dopuszczenie z 'dziką kartą'
leff
4 +2zawodnik/czka z dziką kartąpidzej
4nagle objawienie, niespodziewane wejscie, wejscie na dziko
Malgorzata (Maggie) Hickey
3wpis z użyciem znaków zastępczych
Piotr Burzykowski


Discussion entries: 1





  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
dopuszczenie z 'dziką kartą'


Explanation:
czyli bez eliminacji

Takie tłumaczenie 'wild card' już się niestety upowszechniło

--------------------------------------------------
Note added at 2002-10-26 00:03:23 (GMT)
--------------------------------------------------

\"Nagrodą za wygranie tegorocznych AMP-ów była \"dzika karta\"
uprawniająca do startu w turnieju finałowym Beach Volley Tour.\"
[http://www.polsl.gliwice.pl/~sprint/sprint8/strona5.html]

leff
Local time: 06:13
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in pair: 11240
Grading comment
Thank you.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Piotr Kurek
4 hrs

agree  Przemysław Szkodziński: A może po prostu "wejście na dziko"?
5 hrs

agree  dorgut
8 hrs

agree  sHiFtEr: na dziką kartę
9 hrs

agree  Icing
9 days
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
zawodnik/czka z dziką kartą


Explanation:
w grach karcianych wild card to inaczej joker

pidzej
Poland
Local time: 06:13
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in pair: 1077

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Piotr Kurek
7 mins

agree  Roman Palewicz: Dlaczego czka?
46 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

15 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
wpis z użyciem znaków zastępczych


Explanation:
If by any chance the expression has anything to do with searching terms in databases, websites etc (and not tennis tournaments), I suggest the above expression. I used the excellent dictionnary by Marcin Miłkowski.


    Reference: http://venus.ci.uw.edu.pl/~milek/cgi-bin/search_e.cgi?SLOWO=...
Piotr Burzykowski
Poland
Local time: 06:13
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in PolishPolish
PRO pts in pair: 51

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  sHiFtEr: pojawił się kontekst - na pewno nie tutaj
4 hrs
  -> Chyba "disagree" nie jest niezbędne, jeśli już zastrzegłem ew. problem z kontekstem. Ocena "neutral" w takich przypadkach jest chyba bardzie na miejscu.

agree  Polangmar: Nie w tym kontekście, ale się przydało.:-)
2281 days
  -> Cieszę się, że sie przydało.
Login to enter a peer comment (or grade)

19 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
nagle objawienie, niespodziewane wejscie, wejscie na dziko


Explanation:
propozycje

Malgorzata (Maggie) Hickey
Denmark
Local time: 06:13
Native speaker of: Polish
PRO pts in pair: 21
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search