09:19 Dec 31, 2002 |
English to Polish translations [Non-PRO] Art/Literary | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: lim0nka United Kingdom Local time: 02:39 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | wykrzywil, skrzywil sie |
| ||
3 +2 | na jego twarzy pojawil sie grymas |
| ||
3 +1 | wydął usta |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
wykrzywil, skrzywil sie Explanation: Masz racje. Wg Cambridge dict. pucker oznacza "to tighten (skin or cloth) until small folds appear, e.g. She puckered her lips and kissed him." Spotkalem sie z tym wiele razy w literaturze angielskiej. Reference: http://dictionary.cambridge.org/define.asp?key=pucker*1+0 |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
na jego twarzy pojawil sie grymas Explanation: moze tak bardziej opisowo pwk |
| ||||||||||||||||
2 hrs confidence: peer agreement (net): +1
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|