23:09 Jan 2, 2003 |
English to Polish translations [PRO] Art/Literary | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Radek Podolski Local time: 08:39 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | Nie tłumisz emocji. To dobrze. |
| ||
4 | Nie tłumisz tego w sobie |
|
Nie tłumisz emocji. To dobrze. Explanation: M-W: REPRESS 2 a : to hold in by self-control <repressed a laugh> |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Nie tłumisz tego w sobie Explanation: repress = (Psychiatry) a) to force (ideas, impulses, etc. painful to the conscious mind) into the unconscious b) to prevent (unconscious ideas, impulses, etc.) from reaching the level of consciousness (cf. suppress) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.