KudoZ home » English to Polish » Art/Literary

Voicing your feelings doesn't make them happen

Polish translation: wyrazenie swoich uczuc nie wprowadzi ich w zycie

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Voicing your feelings doesn't make them happen
Polish translation:wyrazenie swoich uczuc nie wprowadzi ich w zycie
Entered by: Ensor
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

00:13 Jan 3, 2003
English to Polish translations [PRO]
Art/Literary
English term or phrase: Voicing your feelings doesn't make them happen
Voicing your feelings doesn't make them happen
Ivona
United States
Local time: 21:11
wyrazenie swoich uczuc nie wprowadzi ich w zycie
Explanation:
lub: uczucia sie nie ziszcza poprzez ich wyslowienie

Jezeli to o to chodzi, a nie np: o to, ze poprzez wyrazenie milosci dla kogos , osoba ta zacznie nas kochac
Selected response from:

Ensor
Local time: 11:11
Grading comment
Thank you.
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4wyrazenie swoich uczuc nie wprowadzi ich w zycieEnsor
4Mówienie o swych uczuciach nie oznacza ich istnienia
leff


  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Mówienie o swych uczuciach nie oznacza ich istnienia


Explanation:
albo mocniej

...nie dowodzi ich istnienia

leff
Local time: 04:11
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in pair: 11240
Login to enter a peer comment (or grade)

18 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
wyrazenie swoich uczuc nie wprowadzi ich w zycie


Explanation:
lub: uczucia sie nie ziszcza poprzez ich wyslowienie

Jezeli to o to chodzi, a nie np: o to, ze poprzez wyrazenie milosci dla kogos , osoba ta zacznie nas kochac

Ensor
Local time: 11:11
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in pair: 1056
Grading comment
Thank you.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search