20:50 Jan 3, 2003 |
English to Polish translations [PRO] Art/Literary | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: lim0nka United Kingdom Local time: 15:22 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | Myślałem (myślałam?), że to pomoże nam się porozumieć. |
| ||
4 | Myślałem, że uda nam się nawiązać kontakt. |
|
Myślałem (myślałam?), że to pomoże nam się porozumieć. Explanation: Tak to czuję. Przy braku szerszego kontekstu, tylko tyle przychodzi mi do głowy. |
| |||||||||||||
56 mins confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations |