KudoZ home » English to Polish » Art/Literary

He is the most manipulative patient

Polish translation: Nie miałem jeszcze pacjenta, który

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
00:29 Jan 4, 2003
English to Polish translations [PRO]
Art/Literary
English term or phrase: He is the most manipulative patient
He is the most manipulative patient I've ever had.
Ivona
United States
Local time: 08:55
Polish translation:Nie miałem jeszcze pacjenta, który
Explanation:
umiałby tak manipulować ludżmi

jeszcze jedna propozycja
Selected response from:

GingerR
Local time: 15:55
Grading comment
Thank you.
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +5jeszcze nie mialem pacjenta,ktory by tak kontrolowal ludzmiEnsor
3 +3Nie miałem jeszcze pacjenta, który
GingerR
4 -1Jest najbardziej podatnym na wpływy (manipulacje) pacjentem, jakiego kiedykolwiek miałem.
Andrzej Lejman


  

Answers


31 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +5
jeszcze nie mialem pacjenta,ktory by tak kontrolowal ludzmi


Explanation:
lub: tak manipulowal ludzmi

Ensor
Local time: 22:55
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in pair: 1056

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Piotr Kurek
6 hrs
  -> dzieki

neutral  Pawel Czernecki: kontrolowal ludzi
7 hrs

agree  bartek
9 hrs

agree  Tomasz Jurewicz
12 hrs

agree  Barbara Szelest-VanDussen: kontrolowal ludzi
12 hrs

agree  lim0nka
13 hrs

neutral  Roman Palewicz: Kontrolować ludzi może na przykład celnik. "Kontrolować ludźmi" to zupełna pomyłka.
16 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
Jest najbardziej podatnym na wpływy (manipulacje) pacjentem, jakiego kiedykolwiek miałem.


Explanation:
Wydaje mi się, że raczej o to chodzi.

Andrzej Lejman
Local time: 15:55
Native speaker of: Polish
PRO pts in pair: 8466

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Joanna Carroll: podatny na wplywy=easy to manipulate
17 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

13 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
Nie miałem jeszcze pacjenta, który


Explanation:
umiałby tak manipulować ludżmi

jeszcze jedna propozycja

GingerR
Local time: 15:55
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in pair: 515
Grading comment
Thank you.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  agusia: ktory by tak manipulowal ludzmi
17 mins
  -> dzieki

agree  Pawel Czernecki
2 hrs
  -> dzieki

agree  Roman Palewicz: Wolę jednak "umiałby tak manipulować", choć uwaga Agnieszki jest całkiem rzeczowa. Myślę, że tu ważniejsze są jego zdolności, a nie sam fakt manipulowania.
3 hrs
  -> dziekuje
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search