12:01 Jan 5, 2003 |
English to Polish translations [PRO] Art/Literary | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Roman Palewicz Poland Local time: 21:13 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
1 +1 | Moglibyśmy tak zawracać ci tyłek do usranej śmierci |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
Moglibyśmy tak zawracać ci tyłek do usranej śmierci Explanation: Oczywiście o ile te domysły są słuszne. Bo możliwa jest cała masa innych sytuacji. Różny może być także poziom dosadności (ja zastosowałem średni, ale można ostrzej). |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.