KudoZ home » English to Polish » Art/Literary

I like things that last.

Polish translation: Lubię rzeczy trwałe.

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
01:26 Jan 11, 2003
English to Polish translations [PRO]
Art/Literary
English term or phrase: I like things that last.
I like things that last.
Things last longer than people.
Ivona
United States
Local time: 11:45
Polish translation:Lubię rzeczy trwałe.
Explanation:
Rzeczy trwają dłużej niż ludzie.
Selected response from:

leff
Local time: 18:45
Grading comment
Thanks.
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +5Lubię rzeczy trwałe.
leff


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
Lubię rzeczy trwałe.


Explanation:
Rzeczy trwają dłużej niż ludzie.

leff
Local time: 18:45
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in pair: 11240
Grading comment
Thanks.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  lim0nka
14 mins

agree  Piotr Kurek
6 hrs

agree  bartek
6 hrs

agree  Pawel Czernecki
6 hrs

agree  Adam Zakrzewski
1 day15 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search