22:56 Jan 13, 2003 |
English to Polish translations [PRO] Art/Literary | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: leff Local time: 13:58 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | Nie strzelać seriami. Tylko pojedyncze, celne strzały. |
| ||
4 | Bez długich serii. Tylko krótkie, dobrze wymierzone strzały. |
|
Nie strzelać seriami. Tylko pojedyncze, celne strzały. Explanation: . |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Bez długich serii. Tylko krótkie, dobrze wymierzone strzały. Explanation: . |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.