08:32 Mar 28, 2003 |
English to Polish translations [PRO] Art/Literary | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Pawel Czernecki Local time: 17:14 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | 7/12 |
| ||
4 | Nasze motto jest takie jak zawsze: |
| ||
4 | 7/12 |
|
Nasze motto jest takie jak zawsze: Explanation: Nasze motto jest takie jak zawsze: postęp tak, tyrania nie - Progreso sí, tirania no! To jeszcze tylko lanie i zaczną się wakacje. :-) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
7/12 Explanation: Niezmiennie przyświeca nam to samo hasło: niech żyje postęp, precz z tyranią - progreso sí, tirania no! |
| ||||||||||
Grading comment
| |||||||||||
13 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|