KudoZ home » English to Polish » Art/Literary

clipboard

Polish translation: podkładka do pisania z klipsem

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
18:02 Nov 8, 2003
English to Polish translations [Non-PRO]
Art/Literary
English term or phrase: clipboard
Chodzi o notes-okładki A4 stanowiące rodzaj teczki i jednocześnie przenośnego 'stołu' do pisania. Najczęściej jest w tym zapinka-klips utrzymujący luźne kartki. Gdzieś chyba słyszałem na to dobrą polską nazwę, ale nie jestem sobie w stanie przypomnieć.
xxxOTMed
Poland
Local time: 15:29
Polish translation:podkładka do pisania z klipsem
Explanation:
PWN Oxford
Selected response from:

lim0nka
United Kingdom
Local time: 14:29
Grading comment
Dziękuję za odp. ze źródłem. Napisałem 'notatnik z twardą oprawą', akurat to najlepiej pasowało do kontekstu; wciąż mam jednak męczące wrażenie, że słyszałem zgrabną polską nazwę.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +7podkładka do pisania z klipsem
lim0nka
3podkładkakrzyna


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
podkładka


Explanation:
Ja tak to nazywam, ale nie wiem, czy nie ma lepszej nazwy

krzyna
Poland
Local time: 15:29
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in pair: 251
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +7
podkładka do pisania z klipsem


Explanation:
PWN Oxford

lim0nka
United Kingdom
Local time: 14:29
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in pair: 3581
Grading comment
Dziękuję za odp. ze źródłem. Napisałem 'notatnik z twardą oprawą', akurat to najlepiej pasowało do kontekstu; wciąż mam jednak męczące wrażenie, że słyszałem zgrabną polską nazwę.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  bartek
6 mins
  -> dziękuję

agree  Maciej Andrzejczak
1 hr
  -> dziękuję

agree  Janina Nowrot
14 hrs
  -> dziękuję

agree  Piotr Kurek
2 days20 hrs
  -> dziękuję

agree  maciejm
3 days5 hrs
  -> dziękuję

agree  Miroslawa Jodlowiec
830 days

agree  Mateusz Batelt
3546 days
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search