KudoZ home » English to Polish » Art/Literary

mate (gra słów)

Polish translation: interes

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
21:57 Jan 14, 2004
English to Polish translations [PRO]
Art/Literary
English term or phrase: mate (gra słów)
- Since you are here - by chance - I wonder if you could help me, mate.
- Help you mate? Well, sexual problems aren't my...

Utknęłam...
lim0nka
United Kingdom
Local time: 04:17
Polish translation:interes
Explanation:
a może ten stary numer z interesem

w stylu:
"Słuchaj, mam taki mały interes, czy mógłbyś mi pomóc?"
:)
Selected response from:

Wit
Local time: 05:17
Grading comment
Idealnie. Bardzo dziękuję. :)
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +8interes
Wit
3nizej
Himawari
3partner
leff


Discussion entries: 2





  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
mate (gra słów)
partner


Explanation:
może tak

leff
Local time: 05:17
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in pair: 11240
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +8
mate (gra sіуw)
interes


Explanation:
a może ten stary numer z interesem

w stylu:
"Słuchaj, mam taki mały interes, czy mógłbyś mi pomóc?"
:)

Wit
Local time: 05:17
Native speaker of: Native in PolishPolish, Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 512
Grading comment
Idealnie. Bardzo dziękuję. :)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  leff: fakt, jeśli kontekst na to pozwala, to idealne wyjście ;)
3 mins
  -> dzięki :) no chyba, że istotnie pytający byłby "kobietą płci odmiennej" :)

agree  Aleksandra Brewer
20 mins
  -> dziękuję :)

agree  Macieks: super
21 mins
  -> dzięki :) to jest bodajże ze "Sklepu", gdy Laskowik w niemal identyczny sposob replikuje Smoleniowi... :D)

agree  maciejm: chyba najlepsze ;-)
1 hr
  -> :) dzięki

agree  krzyna
1 hr
  -> dziękuję :)

agree  Kasia Trzcińska-Draper
3 hrs
  -> dziękuję :)

agree  bartek
9 hrs
  -> dziękuję :)

agree  Dorota Cooper: zdecydowanie tak :)
11 hrs
  -> dzięki :) -- inny wariant (choć b. bełkotliwy) -- "pomoc w sprawie mojego interesu"
Login to enter a peer comment (or grade)

16 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
mate (gra słów)
nizej


Explanation:
- moze moglbys mi stary pomoc zalatwic...

- zalatwic? No nie, dziewczyny to sobie sam zalatwiaj...



Himawari
Poland
Local time: 05:17
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in pair: 580
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search