KudoZ home » English to Polish » Art/Literary

humanity of a man, bon vivant

Polish translation: dzięki ludzkim uczuciom

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
18:56 Jan 18, 2004
English to Polish translations [PRO]
Art/Literary
English term or phrase: humanity of a man, bon vivant
I live because of the humanity of the man who was a German catholic bon vivant...
Ivona
United States
Local time: 18:37
Polish translation:dzięki ludzkim uczuciom
Explanation:
niemieckiego bon vivanta

bon vivanta się nie tłumaczy, ale się odmienia
Selected response from:

lim0nka
United Kingdom
Local time: 00:37
Grading comment
Thank you.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +3dzięki ludzkim uczuciom
lim0nka


  

Answers


1 min   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
dzięki ludzkim uczuciom


Explanation:
niemieckiego bon vivanta

bon vivanta się nie tłumaczy, ale się odmienia

lim0nka
United Kingdom
Local time: 00:37
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in pair: 3581
Grading comment
Thank you.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  leff
16 mins

agree  Anna Bittner
1 hr

agree  Agnieszka Hayward: otóż to! A bon vivanta się nie tłumaczy, oni z reguły znają języki obce :o)
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search