https://www.proz.com/kudoz/english-to-polish/art-literary/95232-wasteland.html?

wasteland

Polish translation: ziemia jalowa OR

16:28 Oct 10, 2001
English to Polish translations [PRO]
Art/Literary
English term or phrase: wasteland
wasteland
Ivona McCormick
United States
Local time: 02:53
Polish translation:ziemia jalowa OR
Explanation:
wasteland = ziemia jalowa OR manowce/wertepy/bezdroza OR pustkowie (tez emocjonalne)

"Ziemia jałowa" Thomasa Stearnsa Eliota, opublikowana w 1922 r., wydaje się być kamieniem milowym tak w literaturze, jak i w całej kulturze amerykańskiej i europejskiej XX wieku....
Sam termin, "ziemia jałowa", po angielsku wasteland, wciąż jest używany w literaturze i sztuce, ..."
http://eber.kul.lublin.pl/~sweda/br_1/szczepaniak.html.


Selected response from:

ponar
Grading comment
Thank you.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1nieużytek
Robert Pranagal
4ziemia jalowa OR
ponar


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
nieużytek


Explanation:
WASTELAND =
a barren or desolate area of land, not or no longer used for cultivation or building
(Collins English Dictionary)
NIEUŻYTEK,
(Dictionary of Science and Technology)

In strictly agricultural contexts: UGÓR


    Collins English Dictionary
    Dictionary of science and technology
Robert Pranagal
Local time: 09:53
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in pair: 1167

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Hanna Burdon: Chyba, że chodzi o "Ziemię niczyj±"... :)
50 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
ziemia jalowa OR


Explanation:
wasteland = ziemia jalowa OR manowce/wertepy/bezdroza OR pustkowie (tez emocjonalne)

"Ziemia jałowa" Thomasa Stearnsa Eliota, opublikowana w 1922 r., wydaje się być kamieniem milowym tak w literaturze, jak i w całej kulturze amerykańskiej i europejskiej XX wieku....
Sam termin, "ziemia jałowa", po angielsku wasteland, wciąż jest używany w literaturze i sztuce, ..."
http://eber.kul.lublin.pl/~sweda/br_1/szczepaniak.html.





    Reference: http://eber.kul.lublin.pl/~sweda/br_1/szczepaniak.html.
ponar
PRO pts in pair: 695
Grading comment
Thank you.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: