KudoZ home » English to Polish » Automotive / Cars & Trucks

complete inverted

Polish translation: pełny obrót/obrót o 360 stopni rozpoczęty najazdem na wstecznym biegu

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
22:20 Sep 6, 2006
English to Polish translations [PRO]
Tech/Engineering - Automotive / Cars & Trucks
English term or phrase: complete inverted
For those that don’t know, XXXX is a ****complete inverted 360 at 160 feet*** descending IN REVERSE on the top lip of the ramp before coming to a sliding halt

opis samochodów do wyczynów kaskaderskich

przyznam nie rozumiem tego fragmentu..
Maciej Andrzejczak
Poland
Local time: 14:36
Polish translation:pełny obrót/obrót o 360 stopni rozpoczęty najazdem na wstecznym biegu
Explanation:
Tak mi się wydaje. W młodości zdarzało mi się kręcić bączki na lodzie maluchem z jazdy do przodu - przy szybkości 40-50 km/h zaciągasz ręczny hamulec i kręcisz kierownicą do oporu w obojetnym kierunku, samochód wykonuje 180 stopni w kierunku skrętu kierownicy i w tym momencie dajesz pełen gaz i stopniowo kontrujesz dalszy obrot ruchem kierownicy w przeciwną stronę aż się ustawisz w oryginalnym kierunku. Najazdu tylem nie probowalem, ale trzeba by było po rozpędzeniu zablokować tylne koła ręcznym hamucem - w zimie popróbuję, to Ci powiem jak to się robi :-))

Swoje przypuszczenia opieram na określeniu "inverted"

M
Selected response from:

maciejm
Poland
Local time: 14:36
Grading comment
dzięki, wyjasnienie wyborne:)
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +2pełny obrót/obrót o 360 stopni rozpoczęty najazdem na wstecznym biegu
maciejm
4 +1pełny odwrócony
SlawekW


Discussion entries: 1





  

Answers


14 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
pełny odwrócony


Explanation:
... obrót o 360 stopni

SlawekW
Local time: 14:36
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 137

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  allp: ...na dystansie 160 stóp
10 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

26 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
pełny obrót/obrót o 360 stopni rozpoczęty najazdem na wstecznym biegu


Explanation:
Tak mi się wydaje. W młodości zdarzało mi się kręcić bączki na lodzie maluchem z jazdy do przodu - przy szybkości 40-50 km/h zaciągasz ręczny hamulec i kręcisz kierownicą do oporu w obojetnym kierunku, samochód wykonuje 180 stopni w kierunku skrętu kierownicy i w tym momencie dajesz pełen gaz i stopniowo kontrujesz dalszy obrot ruchem kierownicy w przeciwną stronę aż się ustawisz w oryginalnym kierunku. Najazdu tylem nie probowalem, ale trzeba by było po rozpędzeniu zablokować tylne koła ręcznym hamucem - w zimie popróbuję, to Ci powiem jak to się robi :-))

Swoje przypuszczenia opieram na określeniu "inverted"

M

maciejm
Poland
Local time: 14:36
Works in field
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 281
Grading comment
dzięki, wyjasnienie wyborne:)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  SlawekW: 360 do przodu to klasyczny "Aaltonen":)
3 mins
  -> Na asfalcie, to bym sie bał przeguby pourywać :-) M

agree  petrolhead: A czy czasem nie chodzi o salto o 360 stopni - to słowo "descending" nie daje mi spokoju
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search