KudoZ home » English to Polish » Automotive / Cars & Trucks

heater core

Polish translation: nagrzewnica

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:heater core
Polish translation:nagrzewnica
Entered by: Polangmar
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

21:07 Sep 12, 2007
English to Polish translations [PRO]
Tech/Engineering - Automotive / Cars & Trucks / HVAC
English term or phrase: heater core
element układu ogrzewania i klimatyzacji samochodu;
sam jestem sobie w stanie odpowiedzieć na poziomie 2-3, zależałoby mi na "wiem na pewno"
Tomasz Poplawski
Local time: 05:50
rdzeń nagrzewnicy
Explanation:
http://tinyurl.com/yqntlq
http://tinyurl.com/2drn5o
Selected response from:

Polangmar
Poland
Local time: 12:50
Grading comment
bardzo przekonujące guglowanie - dzięki!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2nagrzewnica
skisteeps
4 -1rdzeń nagrzewnicyPolangmar


  

Answers


5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
rdzeń nagrzewnicy


Explanation:
http://tinyurl.com/yqntlq
http://tinyurl.com/2drn5o

Polangmar
Poland
Local time: 12:50
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 1618
Grading comment
bardzo przekonujące guglowanie - dzięki!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  skisteeps: http://czescifrancuskie.pl/product_info.php?cPath=32_69&prod... Kolego, przedobrzyłeś. tak się składa,że kupowałem i zakładałem to tak w Polsce jak w Kanadzie. Heater core to NAGRZEWNICA!
2 hrs
  -> Zgadza się, kupuje się i zakłada nagrzewnice, gdyż rdzenie nie są dostępne w handlu. Jednak domorosły mechanik może naprawić sam rdzeń, żeby zaoszczędzić fundusze.:) Ale chyba masz rację, sądząc po zdjęciach z Google - niech się jeszcze ktoś wypowie.:))
Login to enter a peer comment (or grade)

10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
nagrzewnica


Explanation:
http://www.google.com/search?hl=en&q=nagrzewnica&btnG=Search...

--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2007-09-13 04:56:33 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

http://www.car-stuff.com/heatercore.htm
http://czescifrancuskie.pl/index.php?cPath=32_69&osCsid=0a9f...
Porównaj i znajdź "rdzeń". Kalka językowa to niekoniecznie właściwe tłumaczenie.

--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs (2007-09-13 05:08:34 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Nazywało się toto nagrzewnica przez kilka dziesięcioleci zanim jakiś geniusz przetłumaczył (zrobił kalkę językową) na rdzeń nagrzewnicy (jakoś trudno mi było znaleźć zdjęcia tego cuda przegladając linki podane przez Polangmara).

skisteeps
Canada
Local time: 03:50
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 52

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Polangmar: A co z "core"?:) // Zmieniłem wpis w glosariuszu.:)
4 hrs
  -> Zadzwoń do kilku warsztatów oraz sklepów z częściami i zapytaj o rdzeń nagrzewnicy. Zwróć uwagę na ich reakcję i na to, co ci odpowiedzą. Pozdrowienia! Dzięki!

agree  _eP: Kolega Polangmar mial zapewne na mysli nagrzewnice z rdzeniem i pretami paliwowymi ;) Jesli chodzi o zwykla nagrzewnice to o wiele lepiej brzmi wklad.
9 hrs
  -> Dzięki! Kwestia nazewnictwa. W angielskim heater to nie tylko nagrzewnica, ale równiez wentylatory i obudowa, odpowiednick polskiego systemu ogrzewania i nawiewu, stąd nagrzewnica=heater core.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Sep 15, 2007 - Changes made by Polangmar:
Edited KOG entry<a href="/profile/1968">Tomasz Poplawski's</a> old entry - "heater core" » "rdzeń nagrzewnicy"


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search