flanges

Polish translation: obrzeża

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:flanges
Polish translation:obrzeża
Entered by: robwoj

04:31 Jan 16, 2008
English to Polish translations [PRO]
Tech/Engineering - Automotive / Cars & Trucks
English term or phrase: flanges
Inside flanges, joints and folds on the doors, back door and bonnet are particularly vulnerable to the effects of road salt.

Nie chodzi chyba o "kołnierze"?
Aleksander Lebiedowicz
Poland
Local time: 02:44
obrzeża
Explanation:
w tym przpadku chodzi o obrzeża drzwi
Selected response from:

robwoj
Poland
Local time: 02:44
Grading comment
Dzięki serdeczne! :)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1kryza, kołnierz
skisteeps
4obrzeża
robwoj
3pulka / stopka
Sylwia Dziuba (X)
3zagięcia
TechWrite


Discussion entries: 1





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
pulka / stopka


Explanation:
wiem ze pulka sie pisze przez o zamkniete ale nie mam polskiej czcionki i by smiesznie wygladalo "polka" wiec specjalnie popelnialam blad, tlumaczenie wzielam ze slownika budowlanego :)

Sylwia Dziuba (X)
Local time: 02:44
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
obrzeża


Explanation:
w tym przpadku chodzi o obrzeża drzwi

robwoj
Poland
Local time: 02:44
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 343
Grading comment
Dzięki serdeczne! :)
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
kryza, kołnierz


Explanation:
Chodzi tu o kryzy maski zamochodu podatne na korozję pod wpływem soli

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2008-01-16 08:57:21 GMT)
--------------------------------------------------

Również wykończenia blacharki w postaci podwiniętych kołnierzy, kryz czy rynienek (progi, drzwi błotniki itp.)

skisteeps
Canada
Local time: 17:44
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 52

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Kremena Gancheva
1 day 21 mins
  -> Dziękuję!
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
zagięcia


Explanation:
tak się to nazywa w CADzie ;)

TechWrite
Israel
Local time: 03:44
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search