ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
KudoZ home » English to Polish » Automotive / Cars & Trucks

levers


00:45 Nov 6, 2009Login or register (free) for more options.
This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer

English to Polish translations [PRO]
Art/Literary - Automotive / Cars & Trucks
English term or phrase: levers
w samochodzie mydelniczce (box-car) zawodzi hamulec, o ktorym nic bliższego nie wiemy i te levers trą o nawierzchnię. Jak to z sensem przełożyć?
Dźwignie? jakie dźwignie?
dinde
Poland
Local time: 11:26

Summary of reference entries provided
geopiet

Discussion entries: 2





  

Reference comments


23 hrs
Reference

Reference information:
Most soap box cars use a simple lever as a brake. When the driver pulls on the lever, it presses on the wheel, creating friction and slowing the car down.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day10 mins (2009-11-07 00:55:51 GMT)
--------------------------------------------------

The simplest type of brakes for soapbox racers is the direct friction type. Its basically a lever, with its fulcrum mounted directly behind a wheel on the frame of the soapbox car, with a pad on the lever that will help slow it down by pulling on the lever and rubbing the pad up against the wheel.

this only really works well with a solid type tire, not an air filled tire, as the friction from the pad would wear down the rubber and pop.


    Reference: http://www.ehow.com/how-does_4741347_soap-box-car-work.html
geopiet
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 44
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: