Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Polish translations [PRO] Tech/Engineering - Automotive / Cars & Trucks / title | | English term or phrase: attribute street legal | Salvage Certification of a Vehicle Montana USA
Make: Harley-davidson
Attribute: Street Legal |
| kademiKudoZ activityQuestions: 86 (none open) ( 4 without valid answers) ( 14 closed without grading) Answers: 0
| Local time: 17:03
|
| | Selected response from: geopiet
| Grading comment thanks a lot 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
6 hrs confidence:  
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |