ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Polish » Automotive / Cars & Trucks

road handling

Polish translation: prowadzenie na drodze


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:road handling
Polish translation:prowadzenie na drodze
Entered by: maci3j
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

19:55 Jan 10, 2012
English to Polish translations [PRO]
Tech/Engineering - Automotive / Cars & Trucks
English term or phrase: road handling
"Each of the 10 different tyres faced a series of tests including wet handling, hydroplaning, braking, dry handling and road handling as well as rolling resistance."

Chodzi głównie o rozróżnienie "dry handling" od "road handling" ;)
maci3j
Local time: 17:03
prowadzenie się na drodze
Explanation:
IMHO.
Selected response from:

PRO-MEDIA-PRESS
Local time: 17:03
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3prowadzenie się na drodze
PRO-MEDIA-PRESS
3przyczepność na nawierzchni (mokrej, suchej, ośnieżonej)
Dorota Goczal


Discussion entries: 1





  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
prowadzenie się na drodze


Explanation:
IMHO.

PRO-MEDIA-PRESS
Local time: 17:03
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 20

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Crannmer: albo zachowanie sie na drodze
53 mins
  -> Dziękuję.

agree  A.G.: ..przy nagłych zmianach kierunku jazdy. Automobile handling and vehicle handling are descriptions of the way wheeled vehicles perform transverse to their direction of motion, particularly during cornering and swerving. It also includes their stability whe
1 hr
  -> Dziękuję.

agree  maciejm
11 hrs
  -> Dziękuję.
Login to enter a peer comment (or grade)

38 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
przyczepność na nawierzchni (mokrej, suchej, ośnieżonej)


Explanation:
http://www.testopon.com/naped_na_4_kola/kumho/road_venture_k...



Dorota Goczal
Local time: 10:03
Native speaker of: Native in PolishPolish, Native in EnglishEnglish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Crannmer: przyczepność to tylko jeden z legionu aspektów składających się na handling i prowadzenie
17 mins
  -> zgadza się, dzięki:)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: