ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Polish » Automotive / Cars & Trucks

company names must be countersigned


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
23:02 Jan 10, 2012
English to Polish translations [PRO]
Law/Patents - Automotive / Cars & Trucks / cars
English term or phrase: company names must be countersigned
ta fraza jest na dokumencie dotyczącym swiadectwa własności pojazdu. Dokument pochodzi ze stanu Kalifornia.
moniskajablonka
Local time: 17:03



Discussion entries: 1





  

Voters for reclassification
as
PRO / non-PRO
PRO (3): IwonaASzymaniak, Tomasz Poplawski, M.A.B.


Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jan 11 - Changes made by M.A.B.:
LevelNon-PRO => PRO
Jan 11 - Changes made by Jack Doughty:
Language pairEnglish => English to Polish


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: