KudoZ home » English to Polish » Automotive / Cars & Trucks

VIN/Chassis/Frame No

Polish translation: Numer Identyfikacji Pojazdu/Numer Podwozia/Ramy

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
19:50 Aug 8, 2004
English to Polish translations [Non-PRO]
Automotive / Cars & Trucks
English term or phrase: VIN/Chassis/Frame No
to sa jakieś skróty na dowodzie rejesracyjnym motocykla
ania
Polish translation:Numer Identyfikacji Pojazdu/Numer Podwozia/Ramy
Explanation:
Vehicle Indentification Numer VIN - (Numer identyfikacyjny pojazdu) jest z unifikowanym sposobem oznaczania pojazdu.
http://www.data.com.pl/infotech/vin.html

zaświadczenie o przekazaniu pojazdu lub zespołu pojazdu posiadającego numer VIN lub numer nadwozia, podwozia albo ramy do składnicy złomu
http://www.umwp-podlasie.pl/bip/powiat/kolno/index.asp?pid=k...
Selected response from:

*eva*
United Kingdom
Local time: 10:00
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +2Numer Identyfikacji Pojazdu/Numer Podwozia/Ramy
*eva*


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
vin/chassis/frame no
Numer Identyfikacji Pojazdu/Numer Podwozia/Ramy


Explanation:
Vehicle Indentification Numer VIN - (Numer identyfikacyjny pojazdu) jest z unifikowanym sposobem oznaczania pojazdu.
http://www.data.com.pl/infotech/vin.html

zaświadczenie o przekazaniu pojazdu lub zespołu pojazdu posiadającego numer VIN lub numer nadwozia, podwozia albo ramy do składnicy złomu
http://www.umwp-podlasie.pl/bip/powiat/kolno/index.asp?pid=k...

*eva*
United Kingdom
Local time: 10:00
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 16
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Anna Bittner
5 days

agree  lim0nka: asker zapomniał, to może chociaż robot cię doceni :o)
54 days
  -> na robocie zawsze można polegać :) Dzięki!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search