KudoZ home » English to Polish » Automotive / Cars & Trucks

Validation Character

Polish translation: Typ uwierzytelnienia?

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
12:59 Aug 9, 2004
English to Polish translations [Non-PRO]
Automotive / Cars & Trucks
English term or phrase: Validation Character
na dowodzie rejestacyjnym
ania
Polish translation:Typ uwierzytelnienia?
Explanation:
.
Selected response from:

Marek Urban
Poland
Local time: 04:00
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3Typ uwierzytelnienia?
Marek Urban


  

Answers


5 days   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Typ uwierzytelnienia?


Explanation:
.

Marek Urban
Poland
Local time: 04:00
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 24
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search