08:29 Dec 7, 2004 |
English to Polish translations [PRO] Tech/Engineering - Automotive / Cars & Trucks | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Marek Daroszewski (MrMarDar) Local time: 12:54 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
2 | niżej |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
disposable tab / vis tab niżej Explanation: VIS - vehicle identification section/system: pozostawiłbym jak jest (tzn. numer VIS) http://www.google.pl/search?hl=pl&q=VIS vehicle identificati... http://www.autocentrum.pl/?FF=303 disposable tab to jednorazowa/odrywana/odklejana/***zdejmowana*** etc. naklejka/skówka/klapka/naszywka/***tabliczka znamionowa**, etc. - mysle, ze bez organoleptycznej analizy rzeczonego zawieszenia nie będzie wiadomo o co chodzi, bo w kazdym aucie to moze wygladac inaczej HTH |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.