KudoZ home » English to Polish » Biology (-tech,-chem,micro-)

transcend silos

Polish translation: wykraczać poza

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
17:06 Dec 3, 2004
English to Polish translations [PRO]
Science - Biology (-tech,-chem,micro-)
English term or phrase: transcend silos
On the other hand, standardized systems encompass industry best practices, have been validated as compliant with regulatory requirements, and transcend silos.

Rzecz dotyczy zaawansowanych systemów enterprise content management w przemyśle life sciences.
To pierwsze zdanie nowego rozdziału. "Silo" to w żargonie IT magazyn/repozytorium danych, ale jakoś nie mogę rogryźć, o co tutaj chodzi.

Może dlatego, że od rana walczę z tym koszmarem... :-(
Andrzej Lejman
Local time: 18:37
Polish translation:wykraczać poza
Explanation:
i teraz
my¶lenie konserwatywne
http://www.proz.com/kudoz/873378

utarte myslenie
http://www.proz.com/kudoz/283273

i inne takie - psychologia sie klania


PTOPOZYCJA!!! Więc nie po oczach tymi disagree

--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2004-12-03 17:18:39 GMT)
--------------------------------------------------

utarte schematy??
Selected response from:

bartek
Local time: 18:37
Grading comment
:-)
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3wykraczać poza
bartek


Discussion entries: 2





  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
wykraczać poza


Explanation:
i teraz
my¶lenie konserwatywne
http://www.proz.com/kudoz/873378

utarte myslenie
http://www.proz.com/kudoz/283273

i inne takie - psychologia sie klania


PTOPOZYCJA!!! Więc nie po oczach tymi disagree

--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2004-12-03 17:18:39 GMT)
--------------------------------------------------

utarte schematy??

bartek
Local time: 18:37
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 51
Grading comment
:-)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search