Translators - Translator Resources
ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace

English: Indian paintbrush

Polish translation: Castilleja linariaefolia







KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Indian paintbrush
Polish translation: Castilleja linariaefolia
Entered by:Sylwia Lewinska
Options:
- Contribute to this entry

6:55pm Jan 2, 2007Login or register (free) for more options.
English to Polish translations [PRO]
Art/Literary - Botany
English term or phrase: Indian paintbrush
czyli Castilleja linariaefolia.
Czy ta roślinka ma jakóś polską nazwę?
allp
Poland
Castilleja linariaefolia
Explanation:
Po prostu zostawić - polskiego odpowiednika raczej nie ma; podaję link na polskojęzyczną stronę, gdzie pojawia się nazwa "Indian Paintbrush" bez tłumaczenia
http://members.shaw.ca/parkinarodowe/parknarodowyjasper.htm
Selected response from:

Sylwia Lewinska
Poland
Note from asker to answerer
Dziękuję obydwojgu odpowiadającym za pomoc
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1 Castilleja linariaefoliaSylwia Lewinska
2indiański pędzelek
Icing


  

Answers

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
indian paintbrush Castilleja linariaefolia

Explanation:
Po prostu zostawić - polskiego odpowiednika raczej nie ma; podaję link na polskojęzyczną stronę, gdzie pojawia się nazwa "Indian Paintbrush" bez tłumaczenia
http://members.shaw.ca/parkinarodowe/parknarodowyjasper.htm

Sylwia Lewinska
Poland
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 4
Note from asker to answerer
Dziękuję obydwojgu odpowiadającym za pomoc

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree Olga Karp
16 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)


7 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
indiański pędzelek

Explanation:
Nie wiem, czy autor dokonał wolnego przekładu angielskiej nazwy, czy też konsultował się z jakąkolwiek encyklopedią botaniki. Podaję jedynie alternatywę, gdyż, być może, rzeczywiście lepiej zostawić łacińską nomenklaturę.

(...) w tym rzadki, szkarłatny indiański pędzelek (...)
http://www.swiatpodrozy.pl/a.php?id=430

A tu wyjaśnienie tejże nazwy:

This genus of plants is named for Domingo Castillejo, an eighteenth century Spanish botanist. The region where Castilleja most commonly occurs (the southwestern part of present day United States) was under the jurisdiction of Spain until 1821, so it is not surprising that a Spanish botanist would be the first to study and name the genus.
http://www.rootcellar.us/wildflowers/paintbr.htm

Icing
United States
Native speaker of: Native in PolishPolish
Login to enter a peer comment (or grade)





Return to KudoZ list