KudoZ home » English to Polish » Bus/Financial

benchmarking approach

Polish translation: koncepcja pozwalajaca na osadzenie firmy w realiach konkurecyjnego rynku

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:benchmarking approach
Polish translation:koncepcja pozwalajaca na osadzenie firmy w realiach konkurecyjnego rynku
Entered by: Teresa Goscinska
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

16:05 Mar 16, 2002
English to Polish translations [PRO]
Bus/Financial
English term or phrase: benchmarking approach
the main characteristics of the benchmarking approach
(just an isolated item on a long list)
Sebastian Kumos
Local time: 05:37
koncepcja pozwalajaca na osadzenie firmy w realiach konkurecyjnego rynku
Explanation:
polega ona na wyborze przez firme wzorcowego konkurenta , ktory staje sie ukladem odniesienia przy ocenie jej pozycji na rynku obecnie i w przyszlosci .
J. Penc: Leksykon biznesu
Selected response from:

Teresa Goscinska
Local time: 13:37
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1koncepcja pozwalajaca na osadzenie firmy w realiach konkurecyjnego rynku
Teresa Goscinska
5 -1Metoda porównawcza
Teresa Jaczewska


  

Answers


31 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): -1
Metoda porównawcza


Explanation:
in business: benchmark - a point of reference; often serves as a standard by which others may be measured;

also can be translated as 'podejście porównawcze'

in computer science - testowanie wzorcowe

--------------------------------------------------
Note added at 2002-03-16 17:06:36 (GMT)
--------------------------------------------------

Benchmarking składa się z siedmiu etapów:
- określenie przedmiotu benchmarkingu;
(2) określenie najistotniejszych zmiennych, które będą badane;
- określenie najlepszych w swojej klasie;
ocena sprawności funkcjonowania tych przedsiębiorstw;
własna ocena sprawności funkcjonowania;
określenie programów i działań w celu zniwelowania luki;
wdrażanie i monitorowanie rezultatów
Właściuwie tego terminu nie należy tłumaczyć.

--------------------------------------------------
Note added at 2002-03-16 17:08:50 (GMT)
--------------------------------------------------

Przepraszam za literówki. Informacje zaczerpnęłam z książki Philipa Kotlera \"Marketing\" W-wa 1994


    The New Penguin English Dctionary; own experience
Teresa Jaczewska
Local time: 05:37
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in pair: 703

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Teresa Goscinska: Raczej: metoda wskaznika orientacyjnego ,
7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
koncepcja pozwalajaca na osadzenie firmy w realiach konkurecyjnego rynku


Explanation:
polega ona na wyborze przez firme wzorcowego konkurenta , ktory staje sie ukladem odniesienia przy ocenie jej pozycji na rynku obecnie i w przyszlosci .
J. Penc: Leksykon biznesu

Teresa Goscinska
Local time: 13:37
Native speaker of: Polish
PRO pts in pair: 723

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Andrzej Lejman: benchmark w IT do właśnie to: porównanie wydajności różnych komputerów w realizacji jakiegoś programu w odniesieniu do programu wzorcowego, wiec logicznie wydaje sie ok.
1 day8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search