KudoZ home » English to Polish » Bus/Financial

Dito cumulative

Polish translation: to samo narastająco

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Ditto cumulative
Polish translation:to samo narastająco
Entered by: Andrzej Lejman
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

15:21 Mar 21, 2002
English to Polish translations [PRO]
Bus/Financial
English term or phrase: Dito cumulative
cash flow item
Paulina Koperska
Local time: 18:51
to samo narastająco
Explanation:
może tu chodzić o drobny błąd:
ditto cumulative
to byłoby "to samo narastająco"
Selected response from:

Andrzej Lejman
Local time: 18:51
Grading comment
dziękuję
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2to samo narastająco
Andrzej Lejman
4podwójnie skumulowanyAgnieszka Szotek


  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
podwójnie skumulowany


Explanation:
"cumulative" - kumulacyjny, skumulowany, zbiorczy
"dito-" - przedrostek wskazujący na 2
słownik;
Ale żeby dać lepszą odpowiedź musiałabym wiedzieć ciut więcej o tym cash flow.

--------------------------------------------------
Note added at 2002-03-21 15:35:33 (GMT)
--------------------------------------------------

Dito może równie dobrze dotyczyć czego innego.

Agnieszka Szotek
Local time: 18:51
PRO pts in pair: 55
Login to enter a peer comment (or grade)

22 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
to samo narastająco


Explanation:
może tu chodzić o drobny błąd:
ditto cumulative
to byłoby "to samo narastająco"

Andrzej Lejman
Local time: 18:51
Native speaker of: Polish
PRO pts in pair: 8466
Grading comment
dziękuję

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Agnieszka Szotek
8 mins

agree  anglista
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search