KudoZ home » English to Polish » Bus/Financial

pre tax loss

Polish translation: strata przed opodatkowaniem / strata brutto

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:pre tax loss
Polish translation:strata przed opodatkowaniem / strata brutto
Entered by: Andrzej Lejman
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

15:54 Oct 17, 2002
English to Polish translations [PRO]
Bus/Financial
English term or phrase: pre tax loss
The company also announced a preliminary operating profit of 2 million Euro for the period. Over the last two quarters the company has undertaken restructuring in an amount of 23 million Euro. As a result, it posted a preliminary ***pre tax loss*** of 21 million Euro.

STRATA BRUTTO?
Andrzej Lejman
Local time: 18:04
strata przed opodatkowaniem
Explanation:
23 linki Google

--------------------------------------------------
Note added at 2002-10-17 16:06:02 (GMT)
--------------------------------------------------

Jednak Ustawa o rachunkowosci nazywa to:
STRATA BRUTTO
Selected response from:

Jacek Krankowski
Grading comment
Rzecz dotyczy firmy niemieckiej, więc chyba napiszę jednak "strata przed opodatkowaniem"
Dzięki!
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4strata przed opodatkowaniemJacek Krankowski


  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
strata przed opodatkowaniem


Explanation:
23 linki Google

--------------------------------------------------
Note added at 2002-10-17 16:06:02 (GMT)
--------------------------------------------------

Jednak Ustawa o rachunkowosci nazywa to:
STRATA BRUTTO

Jacek Krankowski
PRO pts in pair: 2960
Grading comment
Rzecz dotyczy firmy niemieckiej, więc chyba napiszę jednak "strata przed opodatkowaniem"
Dzięki!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search