KudoZ home » English to Polish » Bus/Financial

premium feedback tools (PFTs)

Polish translation: narzędzia do obliczania premii

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
15:15 Jan 8, 2003
English to Polish translations [PRO]
Bus/Financial / export credits
English term or phrase: premium feedback tools (PFTs)
in the OECD agreement on officially supported export credits:
Premiums shall not be inadequate to cover long term operating costs and losses. to ensure adequacy of premium benchmarks and to allow, if necessary, for adjustments, either upwards or downwards:
-three Premium Feedback Tools (PFTs) shall be used in parallel to monitor and adjust the minimum premium benchmarks, and
-the PFTs are the accruals and cashflow accounting approaches collated on an aggregate Participants' level and , where appropriate, private market indicators;
-it is understood that PFTs shall not require the Participants to change their existing accounting systems and practices;
-the PFTs shal use a common start date and the concept of claims shall encompass refinanced debts under direct credits/ financing, refinancing, export credit insurance or guarantees;
Grommit
United Kingdom
Local time: 17:56
Polish translation:narzędzia do obliczania premii
Explanation:
propozycja
Selected response from:

Adam Zakrzewski
Poland
Local time: 18:56
Grading comment
thank you, but this is not quite what I needed.
1 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3narzędzia do obliczania premii
Adam Zakrzewski


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
narzędzia do obliczania premii


Explanation:
propozycja

Adam Zakrzewski
Poland
Local time: 18:56
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in pair: 912
Grading comment
thank you, but this is not quite what I needed.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search