KudoZ home » English to Polish » Bus/Financial

reverse charge

Polish translation: obciążenie zwrotne

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
18:30 Mar 24, 2003
English to Polish translations [PRO]
Bus/Financial / opodatkowanie
English term or phrase: reverse charge
If tax liability is transferred to Customer by application of a reverse _charge mechanism_, Contractor shall not charge any of the taxes referred to above.
Piotr Bienkowski
Poland
Local time: 05:02
Polish translation:obciążenie zwrotne
Explanation:
tak to tlumacza systemy ERP
Selected response from:

Radek Podolski
Local time: 20:02
Grading comment
Dziękuję
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +3obciążenie zwrotneRadek Podolski


  

Answers


18 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
obciążenie zwrotne


Explanation:
tak to tlumacza systemy ERP

Radek Podolski
Local time: 20:02
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in pair: 1010
Grading comment
Dziękuję

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Pawel Czernecki
26 mins

agree  Elzbieta Pulawska
2 hrs

agree  Joanna Carroll
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search