KudoZ home » English to Polish » Bus/Financial

statute of limitation.

Polish translation: zasada przedawnienia

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:statute of limitation
Polish translation:zasada przedawnienia
Entered by: Andrzej Lejman
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

12:20 Jan 14, 2004
English to Polish translations [PRO]
Bus/Financial
English term or phrase: statute of limitation.
The audit was conducted with numerous procedural irregularities. XYZ was not given access to all documents supporting the charges, the findings related to the allegedly related parties were not attached to the Act, and non-disclosure rules of the Tax Code were grossly violated. Also, there can be no application of a penalty to XYZ because of the ***statute of limitation.***

O co może chodzić?
Dodam, że rzecz dzieje się w Rosji, a więc wszelkie standardy prawne i księgowe są "nieco" odmienne...
Andrzej Lejman
Local time: 16:01
zasada przedawnienia
Explanation:
tak mówi mój słownik prawa - Peter Collin
Selected response from:

Astro Jaroslaw Rutkowski
Local time: 16:01
Grading comment
Nawet mi nie przyszło do głowy. Czyżby przestrzegali takich reguł? W świetle ostatnich informacji o uprawnieniach milicji wydaje się to aż dziwne.
Dzięki!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +2zasada przedawnienia
Astro Jaroslaw Rutkowski


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
zasada przedawnienia


Explanation:
tak mówi mój słownik prawa - Peter Collin

Astro Jaroslaw Rutkowski
Local time: 16:01
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in pair: 231
Grading comment
Nawet mi nie przyszło do głowy. Czyżby przestrzegali takich reguł? W świetle ostatnich informacji o uprawnieniach milicji wydaje się to aż dziwne.
Dzięki!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  GingerR: jak wyzej, oraz prawo o przedawnieniu roszczen do odszkodowan, przepisy o przedawnieniu - za E.Ozga slownik terminologii prawniczej
7 mins

agree  SAVANT: tez patrz czasownik "ulegac przedawnieniu"
8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search