KudoZ home » English to Polish » Bus/Financial

lending and borrowing positions

Polish translation: pozycje kredytów i pożyczek

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
13:04 Jan 16, 2004
English to Polish translations [PRO]
Bus/Financial
English term or phrase: lending and borrowing positions
j.w.
gwen0
Local time: 11:07
Polish translation:pozycje kredytów i pożyczek
Explanation:
w ramach "z tytułu udzielonych...???"


Główne pozycje stanu funduszu to: należności z tytułu udzielonych
pożyczek i kredytów 6.433,7 mln zł, środki pieniężne i papiery ...
www.mos.gov.pl/statystyka/2002/informacja_zbiorcza.pdf

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 56 mins (2004-01-16 16:01:01 GMT)
--------------------------------------------------

kredyty i pożyczki udzielone i otrzymane - rzeczywiście bezpieczniej
Selected response from:

bartek
Local time: 11:07
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4pozycje kredytów i pożyczek
bartek


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
pozycje kredytów i pożyczek


Explanation:
w ramach "z tytułu udzielonych...???"


Główne pozycje stanu funduszu to: należności z tytułu udzielonych
pożyczek i kredytów 6.433,7 mln zł, środki pieniężne i papiery ...
www.mos.gov.pl/statystyka/2002/informacja_zbiorcza.pdf

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 56 mins (2004-01-16 16:01:01 GMT)
--------------------------------------------------

kredyty i pożyczki udzielone i otrzymane - rzeczywiście bezpieczniej


    Reference: http://www.mos.gov.pl/statystyka/2002/informacja_zbiorcza.pd...
bartek
Local time: 11:07
Native speaker of: Polish
PRO pts in pair: 24743

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  kingusia: dlaczego tylko udzielonych? 'lending' to udzielone, a 'borrowing' - zaciągnięte/otrzymane. Może po prostu "kredyty i pożyczki udzielone i otrzymane"? Bez kontekstu trudno coś więcej powiedzieć.
58 mins
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search