the flows of the deal

Polish translation: proces powstawania transakcji

10:45 Jan 18, 2004
English to Polish translations [PRO]
Bus/Financial
English term or phrase: the flows of the deal
tekst o transakcjach
gwen0
Local time: 19:36
Polish translation:proces powstawania transakcji
Explanation:
Deal origination: The flow of the deal is essential for the VC business. The deal may originate by reference, by search or by intermediaries

Screening: To select the best ventures, VC firms carry out screening of different projects before going in for an in-depth analysis. Here a VC firm screens the proposals or projects under different criteria such as the nature of the industry, technology, market size, geographical location, stage of financing etc. The VC firm may limit projects to areas in which it is familiar. If the project matches the criteria of a VC firm, it gets selected for evaluation.



--------------------------------------------------
Note added at 52 mins (2004-01-18 11:37:56 GMT)
--------------------------------------------------

ponieważ zachodzi tu też i inna możliwość to proszę:

przepływy pieniężne (w ramach) transakcji
Selected response from:

bartek
Local time: 19:36
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5proces powstawania transakcji
bartek


Discussion entries: 1





  

Answers


48 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
proces powstawania transakcji


Explanation:
Deal origination: The flow of the deal is essential for the VC business. The deal may originate by reference, by search or by intermediaries

Screening: To select the best ventures, VC firms carry out screening of different projects before going in for an in-depth analysis. Here a VC firm screens the proposals or projects under different criteria such as the nature of the industry, technology, market size, geographical location, stage of financing etc. The VC firm may limit projects to areas in which it is familiar. If the project matches the criteria of a VC firm, it gets selected for evaluation.



--------------------------------------------------
Note added at 52 mins (2004-01-18 11:37:56 GMT)
--------------------------------------------------

ponieważ zachodzi tu też i inna możliwość to proszę:

przepływy pieniężne (w ramach) transakcji


    Reference: http://www.acm.org/chapters/bombay/news/articles/20010401.ht...
bartek
Local time: 19:36
Native speaker of: Polish
PRO pts in pair: 24751
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search