06:17 Jan 19, 2004 |
English to Polish translations [PRO] Bus/Financial | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: lim0nka United Kingdom Local time: 18:23 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | raport o rozpietością terminów należności i zobowiązań bankowych |
|
raport o rozpietością terminów należności i zobowiązań bankowych Explanation: było coś podobnego, zajrzyj do glosariusza -------------------------------------------------- Note added at 1 hr 49 mins (2004-01-19 08:07:11 GMT) -------------------------------------------------- raport o rozpiętości... / na temat rozpiętości... Reference: http://www.proz.com/?sp=h&id=583708&keyword=gapping |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.