Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
|English to Polish translations [PRO]|
|English term or phrase: Bonus shares|
|I AM LOOKING STRICTLY FOR CURRENT POLISH TERMINOLOGY|
Correction stocks (free stocks) are given out when a stock company turns open reserve funds into base capital. The company’s own financial means are not altered by this; thus, the shareholder’s share in the company remains the same, but is spread over a larger number of stocks.
Selected response from:
Local time: 22:09
4 KudoZ points were awarded for this answer
Return to KudoZ list
KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
Search millions of term translations