08:43 Feb 24, 2006 |
English to Polish translations [PRO] Bus/Financial - Business/Commerce (general) | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Roman Kozierkiewicz Local time: 11:24 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | rozdział (podział) środków przychodzących |
| ||
4 | przekaz środków przychodzących |
|
Discussion entries: 5 | |
---|---|
incoming funds commit przekaz środków przychodzących Explanation: wydaje mi się, iż może chodzić tu o przekazywanie środków pieniężnych na konto odbiorcy (czyli księgowanie ich na koncie) z tytułu przelewów przychodzących bez kontekstu cięzko cokolwiek innego wydumac :-) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
incoming funds commit rozdział (podział) środków przychodzących Explanation: Można też przyjąć, że chodzi o "wydzielenie" środków przychodzących według analogii "to comit the funds" czyli wydzielać środki z budzetu |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.