KudoZ home » English to Polish » Business/Commerce (general)

to post an invoice against the purchase order

Polish translation: zaksięgować/wystawić fakturę na podstawie zamówienia zakupu

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:to post an invoice against the purchase order
Polish translation:zaksięgować/wystawić fakturę na podstawie zamówienia zakupu
Entered by: Adamir
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

11:02 Aug 3, 2006
English to Polish translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general)
English term or phrase: to post an invoice against the purchase order
"Once a product/service receipt is missing and an invoice is posted against the purchase order, a follow-up action should be organized."
Adamir
Local time: 22:14
zaksięgować/wystawić fakturę na podstawie zamówienia zakupu
Explanation:
imho
Selected response from:

Adam Lankamer
Luxembourg
Local time: 22:14
Grading comment
zgadza się - dziękuję!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +4zaksięgować/wystawić fakturę na podstawie zamówienia zakupu
Adam Lankamer
4 +1wysłać fakturę wystawioną na podstawie (pisemnego) zamówienia
Agnieszka Zmuda
4wystawić fakturę do zamówieniaMichal Cieslak


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
wystawić fakturę do zamówienia


Explanation:
IMHO

Pozdrowienia
MC

Michal Cieslak
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 30
Login to enter a peer comment (or grade)

4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
wysłać fakturę wystawioną na podstawie (pisemnego) zamówienia


Explanation:
IMO

--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2006-08-03 11:11:22 GMT)
--------------------------------------------------

"to post" może też znaczyć zaksięgowanie faktury, jeśli gdzieś w kolejnym/poprzednim zdaniu jest coś wspomniane np. o (general) ledger

Agnieszka Zmuda
Poland
Local time: 22:14
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 59

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Magdalena Szewciów
1 hr
  -> dzięki :)
Login to enter a peer comment (or grade)

26 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
zaksięgować/wystawić fakturę na podstawie zamówienia zakupu


Explanation:
imho

Adam Lankamer
Luxembourg
Local time: 22:14
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 1811
Grading comment
zgadza się - dziękuję!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  emer: wg mnie tylko zaksięgować. Wygląda na to, że w stystemie jest zarejestrowane nasze zamówienie i zaksięgowana f-ra od dostawcy, a brakuje przyjęcia na magazyn
11 mins

agree  Arkadiusz Jasinski: Tylko zaksięgować
18 mins

agree  Roman Kozierkiewicz: zaksięgować
44 mins

agree  jessiejaxon: Dziękuję. Bardzo mi to pomogło.
338 days
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search