KudoZ home » English to Polish » Business/Commerce (general)

construction management

Polish translation: zarządzanie działalnością budowlaną

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:construction management
Polish translation:zarządzanie działalnością budowlaną
Entered by: Roman Kozierkiewicz
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

17:17 Aug 8, 2006
English to Polish translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general) / business
English term or phrase: construction management
Lista osiągnięc grupy zajmującej się obrotem i zarządzaniem hotelami, biurowcami, centrami handlowymi. Jeden z punktów brzmi :"successful construction management". Koniec kropka, nie ma nic więcej, nie pojawia się też gdzie indziej w tekście.
Magdalena Psiuk
Poland
Local time: 18:01
zarządzanie działalnością budowlaną
Explanation:
Z kontekstu wynika, że firma zajmuje się działalnością w zakresie obrotu i zarządzania nieruchomościami a nie procesem budowlanym.
Selected response from:

Roman Kozierkiewicz
Local time: 18:01
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4zarządzanie działalnością budowlanąRoman Kozierkiewicz
4zarządzanie procesami budowlanymi
SlawekW


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
zarządzanie procesami budowlanymi


Explanation:
http://tinyurl.com/n8gvf

SlawekW
Local time: 18:01
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 73
Notes to answerer
Asker: Dziękuję!

Login to enter a peer comment (or grade)

13 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
zarządzanie działalnością budowlaną


Explanation:
Z kontekstu wynika, że firma zajmuje się działalnością w zakresie obrotu i zarządzania nieruchomościami a nie procesem budowlanym.

Roman Kozierkiewicz
Local time: 18:01
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 1044
Notes to answerer
Asker: Dziękuję!

Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search